Accueil > Colloques et journées d’études > 4ème symposium international Langue pour une communication internationale (…)

4ème symposium international Langue pour une communication internationale Perspectives interdisciplinaires pour le développement du potentiel culturel, scientifique et professionnel

Bibliographie

4ème symposium international
Langue pour une communication internationale
Perspectives interdisciplinaires pour le développement du potentiel culturel, scientifique et professionnel
Avril 11-12, 2019

Université de Lettonie

Riga, Lettonie

Voir : https://www.lu.lv/lincs/francais/

Appel aux communications

Le Département d’études anglaises et le Centre de la linguistique appliquée en coopération avec le Département d’études romanes et la Faculté des sciences humaines de l’Université de Lettonie ont le plaisir d’annoncer le 4ème Symposium International « La langue pour une communication internationale » qui aura lieu à Riga les 11-12 avril 2019 en continuation de la coopération académique et scientifique qui a été établie lors des trois symposiums précédents en 2011, 2013 et 2016.

Le symposium a pour but de réunir les académiques, les praticiens et les jeunes chercheurs avec de différents parcours dans les domaines de la linguistique, de la littérature et de la culture pour une discussion sur le rôle des langues dans la communication internationale dans le monde contemporain.

Le symposium, organisé sous la forme d’une conférence interdisciplinaire sur deux jours, a pour but d’établir des liens entre les disciplines qui s’occupent de l’utilisation instrumentale de la langue dans la communication internationale et de l’étude de son acquisition, avec un accent particulier sur le développement du potentiel linguistique pour la communication internationale dans le domaine culturel, professionnel et scientifique.

Le symposium se concentrera sur :

• La sémantique

• La pragmatique

• La linguistique du texte et du corpus

• L’analyse du discours

• L’acquisition de la langue

• La lexicologie

• La lexicographie

• La traduction et l’interprétation

• Les études culturelles et littéraires

Dans le cadre de la section francophone, aura lieu la troisième édition du panel sur L’Altérité que nous proposons d’aborder dans son rapport à l’Identité. En effet, la notion d’identité ne peut être séparée de celle d’altérité dont elle tire sa légitimité (p. Colin 2001 :52). Ces journées, qui font suite à deux panels précédents s’étant déroulés en 2013 et 2016, prolongeront la réflexion sur le concept d’altérité dans les divers domaines linguistiques en diachronie et synchronie, en sociolinguistique et acquisition. Nous voudrions organiser une discussion autour des axes suivants : Comment l’altérité et l’identité linguistiques se jouent-t-elles sur le plan identitaire, socioculturel, éducatif ? Comment se révèlent-elles à travers l’agencement de formes linguistiques ainsi que par le biais des politiques linguistiques dans divers contextes ? Comment l’identité et l’altérité se jouent et se rejouent sur le plan de la taxinomie et approximation, ainsi que par rapport au flou ? Comment ces concepts interviennent-ils dans les problématiques littéraires et celles de la traduction

Les langues du travail de ce symposium seront l’anglais, le français et l’espagnol.

Le symposium aura lieu à l’Université de Lettonie à Riga, Lettonie.

Intervenants invités (confirmés)
Zoltán Kövecses (l’Université Eötvös Loránd, Hongrie)

Kornelia Slavova (l’Université St. Kliment Ohridski de Sofia, Bulgarie)

Ina Druviete (l’Université de Lettonie, Lettonie)

Alla Placinska (l’Université de Lettonie, Lettonie)

Soumission du résumé
Les résumés de 200-250 mots seront soumis avant le 15 janvier, 2019

Envoyez votre résumé ici (via le formulaire Google)

(voir les informations sur la soumission des résumés en bas)

Tous les résumés seront évalués anonymement. Les résumés acceptés seront publiés dans le Livre des Résumés sur le site du symposium après le symposium.

Les communications et articles présentés au LINCS 2016 ne doivent avoir été présentés ni publiés auparavant nulle part ailleurs. La décision du comité scientifique quant à l’acception de votre communication vous sera communiquée par courriel avant le 15 février 2019.

Article
La date limite de l’envoi par courriel de l’article pour évaluation : 20 juin 2019. Les articles acceptés seront publiés dans Language for International Communication : Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building proceedings (indexé par les bases des données EBSCO : Communication Source and Central & Eastern Europe Academic Source) et sur le site internet du symposium.

Frais d’inscription
Le tarif d’inscription est de €100.00. Il inclut les séminaires, les matériaux du symposium, la cérémonie d’ouverture, les pauses café et la publication des actes Language for International Communication : Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building.

Paiement
Le paiement s’effectue par virement bancaire avant le 15 mars 2019. Les coordonnées bancaires et l’autre information le concernant seront envoyées avec l’avis d’acceptation.

Dates importantes :
• Envoi du résumé (en ligne) : 15 janvier, 2019

• Réponse du comité scientifique : 15 février, 2019

• Envoi de l’article (par courriel) pour évaluation : 20 juin, 2019

• Les inscriptions au symposium commencent le 25 février, 2019 (voir le formulaire sur le site du symposium pour plus de détails).

• Les inscriptions en ligne ferment le 29 mars, 2019

Adresses du courriel
1) Pour l’inscription et le programme du symposium :

Dr. paed. Dace Liepiņa (Dace.Liepiņa@lu.lv)

2) Pour les résumés et les articles :

English (linguistics) : Dr. paed. Monta Farneste (Monta.Farneste@lu.lv)

English (literature and culture) : Dr. philol. Aleksejs Taube (Aleksejs.Taube@lu.lv)

French : Dr. philol. Jeļena Vladimirska (Jelena.Vladimirska@lu.lv)

Spanish : Dr. philol. Alla Placinska (Alla.Placinska@lu.lv)

Consignes de rédaction et de soumission du résumé
Le système de soumission en anglais ou dans la langue de la présentation. La longueur recommandée du résumé est de 200 à 250 mots, sans compter le titre, le nom de l’auteur et celui de l’institution. Tous les résumés seront évalués anonymement. Pour faciliter le processus de soumission des résumés, les auteurs sont priés de respecter les consignes. Dans le cas contraire, les résumés ne seront pas acceptés.

Sous-champs de la recherche (la sémantique, la pragmatique, la linguistique du texte et du corpus, l’analyse du discours, l’acquisition de langue, la lexicologie, la lexicographie, la traduction et l’interprétation, les études culturelles ou littéraires)

Titre de l’article

Texte du résumé : 200 à 250 mots

Mots clés (max 5.)

Envoyez votre résumé ici (via le formulaire Google)


Voir en ligne : Formulaire Google pour l’envoi

Liens

Site du colloque
Retour à l'annuaire